标签 英语 下的文章

有一种聊天,叫做打字。

在这个移动互联网的时代,开口说话好像成为了一种成本很高的沟通方式。你不觉得现在很多网络聊天的场景中,现代人更倾向于用打字的方式跟别人交流吗?貌似喜欢发大段语音的人已经被鄙视成狗了

其实,这个现象在国外也很常见,能打字解决的,绝不开口说话。说到网络聊天工具,在中国的老外,都会使用微信;而世界其它地区,比较流行的是Facebook 的Messenger 和被Facebook收购的WhatsApp。可见,除了中国大陆,小扎真的已经统治了全球的社交网络。

那么,我们在网络上跟老外聊天的时候,互发文字是一个非常高频的场景。但你真的确定你看得懂他们的打字方式吗?先来看一组发生在两个老外之间的打字聊天:

A:I mu m8. ltns. Hru?

B:Oh,i'm fine. I mu 2.

A:My sis is OK. She is on a d8 2day.

B:IC. That's gr8. It's getting I8. We should go b4 it gets dark. I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow?

A:OK!Hand. Cul.

是不是看得崩溃了,这是什么鬼?(答案一会再说。)首先声明,它们绝不是乱码,而是一些在网络聊天工具上通行的‌‌“密码‌‌”。这些数字、字母的组合真的跟密码差不多。如果你了解它们背后的规律,那么解读起来完全不费劲,而且你也能用这样的方式跟老外聊天,确实会很高效哦!

这种码过程十分简单,无非就是下面的几条规律:

根据发音进行简化

英文中有些单词的发音跟某个字母的发音一致,那么就会用这个字母去直接代替那个单词,比如:1)u =you2)ur =your3)X =kiss(发音类似)4)B =be5)C =see

2.常用词组的首字母缩写即‌‌“聊天中常见的搭配、组合的首字母进行缩写‌‌”。

这条规律运用的非常广泛,比如‌‌“miss you‌‌”(想念你)是聊天中经常会打出来的一个组合,所以进行首字母缩写成‌‌“mu‌‌”,这里的‌‌“m‌‌”代表‌‌“miss‌‌”,而‌‌“u‌‌”实际上运用的是第一条规律,就是‌‌“you‌‌”。

再如:

ASAP =as soon as possible(尽快)2)CUL =see you later (回见)3)HAND =have a nice day(愿你今天愉快!就是再见的意思)4)HRU =how are you?(你好啊)5)LOL =laughing out loud (哈哈...)6)LTNS =long time no see(好久不见)7)IC =I see(知道了)8)RUOK =are you OK?(你还好吗)9)WTF =what the f**k(什么鬼)10)BTW =by the way(顺便提一下)

3.常用单词的辅音缩写,或者截取词头

对于一些反反复复要打的单词,为了省时间,直接截个词头来表示,或者用里面的辅音字母来表示。

有同学可能会问,截取词头还能理解,那么为什么用辅音缩写而不用元音缩写?其实答案很简单:英文中辅音很多,元音很少,元音缩写根本就看不出一个单词是什么。

比如‌‌“week‌‌”,用辅音‌‌“wk‌‌”来表示你尚且能识别,但用元音‌‌“ee‌‌”来表示,这是什么鬼??

再来一波例子:1)BRO =brother (截取词头)2)SIS =sister(截取词头)3)GF =girlfriend(辅音缩写)4)PLS =please(辅音缩写)5)BT =but(辅音缩写)

4.用阿拉伯数字来代表单词某些常见的单词发音跟数字差不多,那么为了提高效率,就会用数字来代表此单词。

英文中常见的以数字代单词的无非就是以下三点:1)数字2 的发音,跟two,to 和too 都一样。所以,2 就是指代上述单词中的一个,在上下文中是可以识别出来的。2)数字4 的发音,跟four,for一致,所以可替代3)数字8 的发音,跟音标中的/ei/音类似,所以任何单词中含有/ei/音都可插入8

5.字母和数字的组合这条规律就比较灵活了,凡是单词中含有/tu/音、/fɔ:/音和/ei/音,都可以插入数字:2,4和8,比如:1)2day =today(不是‌‌“两天‌‌”哦!)2)2morrow =tomorrow3)b4=before4)d8 =date5)f8 =fate6)gr8 =great7)l8r =later8)m8 =mate(兄弟、哥们,打招呼用)9)nice2CU =nice to see you10)talk2ul8 =talk to you later

6. and一般都会用符号来表示:&这一点我就不多作解释了。

现在,我们运用这些规律,来破译一下上面给出的对话:

A:I mu m8. ltns. Hru?破译:I miss you mate. Long time no see. How are you?中文:好想你兄弟,好久不见,最近咋样?

B:Oh,i'm fine. I mu 2.破译:Oh,I'm fine. I miss you too.中文:噢,我还可以。我也挺想你啊。

AMy sis is OK. She is on a d8 2day.破译:My sister is OK. She is on a date today.中文:我妹妹没事了。今天约会呢。

BIC. That's gr8. It's getting I8. We should go b4 it gets dark. I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow破译:I see. That's great. It's getting late. We should go before it gets dark. I hope I will see you later. Maybe tomorrow?中文:嗯,我知道了,很棒。不早了,我们应该在天黑之前过去。我希望后续见面,明天怎么样?

AOKHand. Cul.破译:OK!Have a nice day!See you later.中文:好的!回见!

先来看一个场景:

职场小白Rachel等电梯时,遇到了她的美国人老板,两人尬聊了一阵。

当电梯门开启,出于礼貌,Rachel伸手说了一句‌‌‌‌“You go first‌‌‌‌”,老板上了电梯,但脸色却变了变,后来电梯里全程都是尴尬而不失礼貌的微笑。

Rachel丈二和尚摸不着头脑,不知道老板变脸色的原因。

请问,你知道吗?

其实在生活中,有些英文错误并不是语法错误,而是老外真的不会那么说。

这类错误我们统称叫做‌‌‌‌“Culture based mistake‌‌‌‌”文化性错误。

文化性错误最不好教,也最难学,因为英文语法上看不出来有何不妥。

要避免这类错误,只有持续聆听、观察和比较,再加上有人不断提醒。

以下几种说法,就是典型代表。

1. 你先走。

You go first.

After you.

就像文首的Rachel,有人进大门或进电梯,礼貌起见,会让对方先走,开口就是一句‌‌‌‌“You go first 你先吧‌‌‌‌”。

原来是好意,但这话听在老外耳里会有些刺耳,因为它听起来像个命令

那该怎么说才礼貌呢?老外会说After you.

如果Rachel能够这样对话,就万无一失啦~

Rachel——Good morning,Mr. Henry.

Boss——Morning,Rachel. How are you?

Rachel——I'm good,thanks. Here comes the elevator. Mr. Henry,after you.

Boss——Thank you.

2. 希望不要

I don't hope so.

I hope not.

中文‌‌‌‌“我不这么认为‌‌‌‌”,英文说成‌‌‌‌“I don't think so.‌‌‌‌”所以想当然,有人就说‌‌‌‌“I don't hope so.‌‌‌‌”这样的说法在语法上看没什么错,但一般人不会这么说。

A:Will he be late again?他又会迟到吗?

B:I hope not. 我希望他不会。

3. 很特别

Your hair is special.

Your hair looks great!

Special中文意思是特别的。

但是西方人经常用‌‌‌‌“special‌‌‌‌”来指纪念性的日子,有时候也用于点餐,餐厅里有today's special。

剪了个很炫的头发,说它很特别,真的是独一无二,就用‌‌‌‌“unique‌‌‌‌”。

一般称赞别人的头发,直接说:Your hair looks great!

4.我先走

I go first.

I have to go. /I got to go.

说再见的时候,中文常用‌‌‌‌“我先走‌‌‌‌”,可英文里,没有这种说法。

‌‌‌‌“Goodbye‌‌‌‌”之前,你可以说‌‌‌‌“I have to go.‌‌‌‌”轻松一点就说,I got to go.

你说‌‌‌‌“I go first‌‌‌‌”,人家会想谁是second,摸不着头绪。

5.点餐时刻

I want to have a hamburger.

Could I have a hamburger,please?

中国人在餐厅或咖啡厅,会说:‌‌‌‌“我想要一个汉堡包‌‌‌‌”或者‌‌‌‌“我想要一杯咖啡‌‌‌‌”。

但是,如果直接把这些话翻译成英语‌‌‌‌“I want to have a hamburger.‌‌‌‌”或‌‌‌‌“I want to have a coffee.‌‌‌‌”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。

而在西方国家,老外们一般会说:‌‌‌‌“Could I have a hamburger,please?‌‌‌‌”或‌‌‌‌“Can I have a coffee,please?‌‌‌‌

#同样的表达还有#

把报告发给我

Send me the report.

Could you send me the report?

你什么时候方便?

Tell me when you're available.

Let me know when you're available.

6.表达拒绝

Sorry,I can't. I have another appointment.

That is a good idea!I would like to join in but I have another appointment today.

中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:‌‌‌‌“抱歉,我不能去,我还有别的安排。‌‌‌‌”翻译成英文就是‌‌‌‌“Sorry,I can't. I have another appointment.‌‌‌‌

如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。

老外们一般会这样说:‌‌‌‌“That is a good idea!I would like to join in but I have another appointment today.‌‌‌‌

我们可以从中总结一些‌‌‌‌“有礼貌‌‌‌‌”的技巧

1.

西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等。

情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。

2.

比较多地使用虚拟语气,比如would (had)rather、would (had)sooner、would (just)as soon等等。

或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示‌‌‌‌“可能性‌‌‌‌”。

这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。

3.

往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。

比如请求别人做某事的时候,我们会说‌‌‌‌“请在周一前给我回复。谢谢。‌‌‌‌

但是如果直接用英语说‌‌‌‌“Please reply to me by Monday. Thank you.‌‌‌‌”听者会觉得你是在命令他。

换成:‌‌‌‌“Could you please reply to me by Monday?Thank you.‌‌‌‌”就显得有礼貌了。

4.

在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。

5.

说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。

说完之后,还要附带一句‌‌‌‌“Thank you‌‌‌‌”或‌‌‌‌“Thanks‌‌‌‌”。

其实,这种礼貌的表达方式是来自咱们中国,这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,就能更加愉快地聊天啦

大家在学习英语时,无法避免的要面对背单词这个难题,最常见的情况是记了忘,忘了记。有时看到有老师说,学习英语可以用不用背单词,就特别激动,以为找到什么了什么捷径,但实际上英语是一门没有捷径的学科,你要是想学好就要脚踏实地。

单词有多重要?

美国语言学家Diller曾做过一项调查研究:

面临考试时——

如果我们认识1000个单词,阅读理解正确率为56%

2000个单词,该百分比为63%

3000个单词,该百分比是70%5000个单词相应于86%……

同样,在写作、口语、听力等方面也是如此!

而如果你面临是英语的演讲、交流,就像著名语言学家Wilkins说的那样:‌‌‌‌“没有语法只能传达很少的信息,没有词汇什么也无法传达。‌‌‌‌”

可见,单词学习是非常有必要的,词汇量很大程度上决定了一个人的英语水平

在美国,孩子们从Pre-K阶段开始(约5-6岁),便每周都会进行单词测验。

甚至很多美国小学还会定期举行‌‌‌‌“Spelling Bee‌‌‌‌”(拼写小蜜蜂)比赛:主持人说出一个较长的单词,参赛者口述拼出单词,答错即被淘汰。

他们要记住的不仅仅是我们以为的:apple、book、cup、chair、table。

而是numerator,denominator,endoplasmicreticulum,heterozygou……这种难度的词汇。

可见他们对单词的重视程度非常严格,但是他们却从来不‌‌‌‌“‌‌‌‌”单词。

那他们是如何做到的呢?

在这里,我不得不跟大家分享一下:单词记忆当中最行之有效的方法——场景记忆法!

在讲解这个之前,我们先了解一下——

为什么中国人背了10年单词,英语却总是很差?

在我十多年的英语教育生涯中,听到学生抱怨最多的就是:背单词太痛苦了!

花大量时间背单词,结果边背边忘

我们喜欢看着单词,努力回忆它的中文意思。

停顿了10秒后有了答案,并拿书确认后,就暗示自己:我已经记住这个单词了。

而事实正好相反:需要10秒钟时间才回忆起来的单词,正是你完全没有记住的!

所以,我们常常面临的并不是一边记住了,一边遗忘。而是我们根本就没有记住,只是我们误以为自己记住了。

即使记住了单词,也不会运用!

我们常常疑惑,自己明明认识很多单词,可还是看不懂英文原著、无法尽情刷美剧、每次和人交流脑海中会浮现很多单词,可一到嘴边却又不知该怎么用……

那是因为,我们只记住了单词的意思,却并不了解单词所处的‌‌‌‌“场景‌‌‌‌”。

例如:你知道‌‌‌‌“flesh‌‌‌‌”是‌‌‌‌“肉‌‌‌‌”的意思,但你仍然不明白那个老外跟你说‌‌‌‌“That's me in the flesh‌‌‌‌”是想表达什么……

这种单词就叫做无效单词。没有被归纳到场景中记忆的单词,都是不能被归纳进自己的词汇量里的。

枯燥乏味,坚持不了3

兴致昂扬地买来红宝书、牛津词典、下载各种背单词App——

第一天心血来潮背了200多个单词

第二天累了只背了50多个

第三天20个

第四天就完全放弃了,把单词书扔在一边逍遥快活去了……

然后花钱找一些培训机构,咨询许多英语‌‌‌‌“大师‌‌‌‌”总结出一些看似有用的方法:

按单词书的字母顺序背:abandon,abey,abnormal;

用背单词app:英语8000词,21天突破;

按词根词缀法背:concede,recede,succeed;

按谐音联想法背:retire=r e tire=阿姨累了,退休了;

按字形分类背:我家dad,脾气bad,有点mad,我很sad;

……

结果发现:效果还不如拿着单词书一页一页背来得好……

因为看不到效果,我们在这种过程中渐渐失去兴趣,便彻底放弃了。

记住单词并不难

只是我们完全用错了方法

著名词汇测试网站曾对词汇量做过一项大数据统计,结果显示:

4岁的英语母语者平均词汇量为5000单词。

而在中国,10年英语学习者里,83%的英语学习者词汇量约在4000单词左右。

我们学了10年,用了各种方法,词汇量却远远不如4岁的孩子。

是中国人笨吗?

当然不是,这一切的根本原因,是因为我们完全用错了记单词的方法!

英语在线教育机构轻课专门做过一项实验:

随机共挑选了400名英语词汇量在1000的英语学习者,分为A和B两组。布置了以下任务

A组:通过传统的死记硬背、谐音联想、字母顺序等方法每天背诵单词1小时。

B组:利用极光单词特有的情景记忆法,每天学习10分钟。

3个月后,进行词汇量测试,A组平均词汇量约在1300,而B组平均词汇量则达到6700

两组其实都有进步,但差距悬殊显而易见。

很快,场景记忆法迅速进入的中国人的英语学习市场,目前成为被公认的,让学员快速记忆、且能迅速回忆起来的方法。

比较典型的是,我的一名大学生学员,用场景记忆法记单词,短短3个月的时间,词汇量就从255010400,很快从英语差等生,考过了英语四六级,GRE322分,后来拿到了哥伦比亚大学的offer。

而且整个过程是轻松和愉快的。

为什么场景记忆法会有如此惊人的效果?

有一个有趣的现象:

像这样的单词:applebookwaterteacherstudyfootballmother……这样的词汇,你完全不用思考它们的含义。

还有一些熟悉的句子:

公交车上:the next station is xxx

手机语音提示:SorryThe subscriber you dialed is busy nowplease redial later

而日历中的:MondaySundayFriday

以及一些品牌:OlympicsNikeCoffeeadidas……

很多人认为是单词拼写很简单,所以很容易记住,其实并非如此。

正如文章开头提到的那样,小学生们都能记得住:‌‌‌‌“numerator分子‌‌‌‌”,‌‌‌‌“denominator分母‌‌‌‌”。只要数学里面有‌‌‌‌“分数‌‌‌‌”的概念,从初中一直到大学,一直存在,想忘记都难,哪里需要‌‌‌‌“背‌‌‌‌”呢?

这就是场景记忆的精髓:把日常场景融入到学习中,你不需要刻意去记,因为这些生活经验你都掌握了,而记单词也是一样。

所以只要你在对待单词时,不要死记硬背,把它们融入到你的生活中,奇迹就发生了!

这些单词会通过你的眼睛、耳洞、嘴巴、大脑并反复循环播放时,它的印象也就能牢牢加深在大脑里。

这样的效果非常显著,许多私人外语培训都是采用这种方式,屡试不爽。但同时,价格也非常昂贵。

终于,专注于互联网英语教育的轻课场景记忆法为基础,在拜访了数百位英语专家经过50位教研人员的不断打磨耗时一年打造了专门用于单词记忆的免费法宝——极光单词。

极光单词,用了一种叫‌‌‌‌“5到超循环‌‌‌‌”的记忆模式——当人们在开始记忆时,所有的信息首先会储存在感觉记忆中。当5种感官(眼看、拼写、发音、听力、记忆)同时吸收信息,并反复循环时,记忆效果是最佳的。

极光单词意为‌‌‌‌“记光单词‌‌‌‌”,但并非让一个人通过这款软件能记光所有单词,而是在潜移默化中将这种记忆的方式灌入到学习者的脑中,让每个人都拥有记光单词的能力!

比如,这个单词:establish。很多学员表示看了下面的示例之后,就再也忘不了了……

极光单词将【电影原声】+【电影画面】融合在一起,你可以从曾看过的美剧的角色口中,听到这个单词‌‌‌‌“establish‌‌‌‌”。只要你认真听了音频,看着画面跟着学习了,你就很难忘记这个单词了。

这就是场景记忆法。

场景不仅仅包含了如卑鄙的我、变形金刚、冰雪奇缘、盗梦空间、哈利波特、简爱、暮光之城等上千部耳熟能详的美剧电影。

极光单词还把每一个单词都放在了与我们生活息息相关的情景之中,这些情景包括生活、学习、工作、与朋友、家人聚会……

每个单词,都有对应的情景,而且可以生成精美的单词卡片。极光单词通过每个单词的发音、图像、情景……突出了它们最能被记住的特征!

最近,娱乐圈‌‌‌‌“人设崩塌‌‌‌‌”的情况有些严重。人设崩塌,这也算是个网络热词了,今天就跟大家侃一侃这个词用英语如何表达。

首先,‌‌‌‌“人设‌‌‌‌”是什么意思?

其实‌‌‌‌“人设‌‌‌‌”来自于日语动漫里的一个术语:キャラクターデザイン,其实就是‌‌‌‌“人物设定‌‌‌‌”,或者‌‌‌‌“角色设定‌‌‌‌”,用英语表达则为‌‌‌‌“characterset‌‌‌‌”。主要包括:角色的造型、身材比例,服装样式,不同的眼神以及表情,并表示出角色的外貌特征,个性特点等。

但现在网络上咱们常说的‌‌‌‌“人设‌‌‌‌”,大概指的就是公众人物在大众面前设定的形象,比如:‌‌‌‌“国民老公‌‌‌‌”(王思聪)、‌‌‌‌“毒舌‌‌‌‌”(金星)、‌‌‌‌“蛇精病‌‌‌‌”(邓超、王祖蓝)、‌‌‌‌“段子手‌‌‌‌”(薛之谦)、‌‌‌‌“文青‌‌‌‌”(胡歌、黄磊)、‌‌‌‌“老干部‌‌‌‌”(靳东、霍建华、吴秀波)...

有‌‌‌‌“人设‌‌‌‌”的公众人物一般会在外人面前营造和固化自己的形象,比如,‌‌‌‌“自黑型人设‌‌‌‌”就是要不停拿自己开涮,‌‌‌‌“老干部型人设‌‌‌‌”就要永远要一本正经地讲道理。其实这种概念,挺像一个英文单词--‌‌‌‌“stereotype(刻板印象)‌‌‌‌”

如果某个公众人物没有扮演好自己的‌‌‌‌“人物设定‌‌‌‌”,出了个什么事情而声名俱毁,颠覆了之前留给大家的原本积极的印象,就叫做‌‌‌‌“人设崩塌‌‌‌‌”。

一般有‌‌‌‌“崩塌‌‌‌‌”风险的人设大多是‌‌‌‌“白莲花‌‌‌‌”、‌‌‌‌“圣母‌‌‌‌”、‌‌‌‌“好男人‌‌‌‌”等,因为这样的形象要求太高了,稍有不慎就会崩;一般‌‌‌‌“逗比‌‌‌‌”、‌‌‌‌“蛇精病‌‌‌‌”、‌‌‌‌“屌丝‌‌‌‌”等人设会比较安全

‌‌‌‌“崩塌‌‌‌‌”在英语中叫做:collapse,但大家不能像搭积木一样直接把‌‌‌‌“人设崩塌‌‌‌‌”说成‌‌‌‌“characterset collapses‌‌‌‌”,不免有中式英文之嫌。

我们可以用‌‌‌‌“同义替换‌‌‌‌”的方法,把意思表达得更符合英文的习惯:

第一种

‌‌‌‌“不一致‌‌‌‌”

这个句型可以用以下三个表达:

1. be inconsistent with

2. be not in line with

3. fail to correspond to

比如:他这次拒绝捐款让他‌‌‌‌“慈善家‌‌‌‌”的人设崩塌。

我们可以把这句话转化为:他这次拒绝捐款与他‌‌‌‌“慈善家‌‌‌‌”的形象不一致。再写成英语:His refusal to donate is inconsistent with his benevolent public image.(*benevolent:仁慈的)

第二种

‌‌‌‌“颠覆自己一贯的形象‌‌‌‌”

*颠覆:defy;goagainst;runcounterto;

*一贯的形象:one’s long standing image

比如:这个丑闻让他‌‌‌‌“好男人‌‌‌‌”的人设崩塌。

可以先把上述句子转化为:这个丑闻颠覆了他长期‌‌‌‌“好男人‌‌‌‌”的形象。再切换成英语:The scandal goes against his longstanding‌‌‌‌“goodman‌‌‌‌” public image.

第三种:

‌‌‌‌“一方面;另一方面‌‌‌‌”

(通常这两种方面是相反的)

*句型为:ononehand,...;ontheotherhand…

比如:她一方面极力营造贤妻良母的形象,一方面又背地里跟不同的男人勾勾搭搭。人设已崩。

这里的‌‌‌‌“人设已崩‌‌‌‌”实际上在批判这个女的很虚伪,

英语可以写成:

On one hand,she tries to appear as an understanding wife and loving mother;on the other hand,she flirts with different men.How hypocritical she is!

*flirtwith:与...调情;*hypocritical:虚伪的

大家理解了吗?有时候咱们不能直译,而是要采取一种‌‌‌‌“同义替换‌‌‌‌”的方式,再进行英文的切换,这样出来的英文表达会更加地道。

rainy day,除了‌‌“雨天‌‌”这个表面意思以外,还引申为‌‌“艰难的时刻/困境‌‌”。

例句:

Every week when I get my paycheck,I always try to put fifty dollars in my savings account for a rainy day.

每星期我拿工资我总想办法存五十美元在银行以防万一。

2、puddles

下雨天经常地面会有积聚的雨水。

例句:

The children were splashing in the puddles.

孩子们踩溅着水洼中的水。

3、raindrops

形成雨的小水滴。

例句:

Raindrop falls at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute.

雨点以每分钟大约五百到一千英尺的速度下降。

4、rainbow

彩虹,又称天虹,简称为‌‌“虹‌‌”,是气象中的一种光学现象。

例句:

Now I can see the rainbow in my life and feel the beauty of everything around me.

现在我能看见我生命中的彩虹,感觉我身旁的每件事物的美丽。

5、rain cats and dogs

下倾盆大雨

例句:

When we were well on the way,it began to rain cats and dogs .

野餐进行到一半时,天开始下起大暴雨,弄得每个人都湿透了。

6、a heavy rain

大雨,雨下得很大

例句:

I was caught in a heavy rain last Sunday .

上星期天我被一场大雨淋了。

7、downpour

倾盆大雨

例句:

And let it all just wash away in a downpour.

让它在倾盆大雨中流走。

8、sprinkle/drizzle[ˈdrɪzl]

下小雨,毛毛雨

例句:

①It drizzled off and on all day.

毛毛雨已经时停时续地下了一整天。

②Why did you sprinkle water on my chair?

你为什么把水洒在我的椅子上?

9、scattered rain

零星小雨

例句:

We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.

因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。

看了这么多和‌‌“雨神‌‌”有关的词汇,相信大家可能已经不想再看见‌‌“rain‌‌”了,再送给大家几个和其他天气有关的俚语吧!

1、blowing hot and cold

反复无常

第一眼看到这个词,大家肯定说:‌‌“hot and cold‌‌”,不就是一会儿热,一会儿冷吗?所以这个短语就是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。

例句:

He is always blowing hot and cold.

此人总是喜怒无常。

2、under the weather

身体不舒服

这个俚语是以前在航海时,水手晕船时,他就会来到甲板上,这样就可以远离糟糕的天气。所以用under the weather 来指代心情不好,或感觉不舒服。

例句:

You look under the weather today.

你今天看上去身体不舒服。

3、face like thunder

怒气冲冲

thunder:打雷,轰隆隆,这里的‌‌“面如打雷‌‌”,也就形容很火大。

例句:

She had a face like thunder.

她满面怒容。

补充关于天气的词汇:

Dizzle =毛毛雨

Fair =晴

Fog =雾

Haze =薄雾

Hail =冰雹

Heavy Rain =大雨

Heavy Snow =大雪

Light Snow =小雪

Light Snow Fall =小降雪

Light Snow Grains =小粒雪

Light Snow Shower =小阵雪

Lightening =雷电

Snow =雪

Snow/Rain Icy Mix =冰雨夹雪

Snow and Fog =雾夹雪

Snow Shower =阵雪

Snowflakes =雪花

Sunny =阳光

Sunny /Wind =晴时有风

Sunny Day =晴天

Windy =有风

frost =霜

hail =冰雹

snow=雪

thunder=雷

wind =风

mist =雾

cloud =云

haze =霾

rain =雨

downpour,shower =暴雨

storm,tempest =暴风雨

lightning =闪电

land wind =陆风

hurricane =飓风

cyclone =旋风

typhoon =台风

whirlwind =龙卷风

gale =季节风

gust of wind=阵风

breeze 微风

fog =浓雾

dew =露水

humidity=潮湿

freeze =冰冻

snowflake =雪花

snowfall =降雪

waterspout =水龙卷

drought =干旱