英国举办了只允许用六个单词的微小说大赛。和大家分享几个大赛中的获奖作品,虽然简单却感动了无数人。

- Finally spoke to her,left flowers.终于跟她搭上话了,并给她留下了一束花。(在坟墓前)

- Jumped.Then I changed my mind.纵身一跃后,我改变了主意。

- Birth certificate. Death certificate. One pen.出生证明,死亡证明,同一支笔写完。(有人理解为出生即夭折,有人理解为新生儿出生而母亲死亡)

- Sorry soldier, shoes sold in pairs.对不起,士兵,我们的鞋子是按双出售的。

- I met my soulmate.She didn’t.我遇到了我的那个她。但她没有。

- Siri,delete Mom from my contacts.Siri,把妈妈从通讯录里删除吧。(母亲逝世)

- Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.陌路,朋友,挚友,爱人,陌路。

- Introduced myself to mother again today.今天我又一次向妈妈介绍了自己。(阿尔茨海默病)

- She loved cigarettes. More than life.她爱抽烟,比生命都爱。

- Painfully,he changed ‘is’ to ‘was’.痛苦中,他把“是”改为了“曾经是”。

- You’re not a good artist,Adolf.你不是个好艺术家,希特勒。(后来发生的事大家都知道了)

- The smallest coffins are the heaviest.棺材看起来很小,其实是最沉重。

- She was lovely.Then things changed.她曾那么可爱。然后一切都变了。

- One candle, unattended. Only ashesremain.一只蜡烛,无人看管,蜡炬成灰。

- I leave. Dog panics. Furniture sale.我走了。狗狗慌了。家具卖了。

- Imagined adulthood. Gained adulthood.Lost Imagination.幻想长大。长大成人。幻想破灭。

- Cancer. Onlythree months left. Pregnant.癌症。三个月生命。我怀孕了。

- Nothing todeclare. Much to remember.想说的无话。想记住的太多

- New start. New you. Not you.新的开始。新的你。却不是你。

- Relationship expires; leaves a bitter aftertaste.恋爱过期;苦味犹存。

- She’s his love; he’s her wallet.她是他的挚爱,他是她的取款机。

- They livedhappily ever after. Separately.从此他们过上了幸福的生活。分别

- First Friends.Then Lover. Lost both.分手之后,无法做朋友。

- Two wives, one funeral. No tear他的葬礼,两任妻子,无人流泪。

- Tow lovers. One parachute. No survivors.一对情侣。一把降落伞。无人生存

- ‘I love you too’ she lied.“我也爱你。”她的谎言。

- He loves her,they’re just friends.他爱她。他们“只是朋友”。

- Fantastic weekend. Then he never called.美妙的周末。没有然后了。

标签: 文学, 写作, 作家

添加新评论